天保三年十一月二十六日篠斎宛書簡• 西門慶とは異母兄妹の関係に当たるのだが、自身の出自を全く知らされていないため、伯と慶の関係も知らず、伯のことはただの薬師だと思っている。
凄い犯罪者と言える行動の数々 なのに、憎めません、可愛いのです。
おそらく袁宏道は衣食住の様子をこまごまと並べ立てて詳細に述べる部分に面白みを見出したのであろう。
128)• 他人の心の機微に疎く、無知で利己的。
「」はの地名で、文章にも山東省の語彙も見られることから、一般的には山東省の人と考えられている。
しかし、金蓮は自分の命を狙う奴なんか即根絶やしにするような性格ですが、武松に対し、少し特別な感情を持っているようです。
例えば第十九回に潘金蓮と陳経済が逢引をする場面があるが、第五十二回でもほとんど同じように始まる2人の逢引の場面がある。
ネタバレありのレビューです。
西門家の財産が決して綺麗なものではないことも知って、あんまりお近付きになりたくない人たちだなーなんて改めて思いました。
もともと『水滸伝』のエピソードを敷衍した話なので、『水滸伝』のエピソードを借りているのは自然なことと言えるかもしれないが、他のさまざまな小説からの借用も多い。
性描写は完訳、他は編訳(丁耀亢・続編も刊)• あと私は、金蓮の男装がめちゃくちゃかっこよくて大好きです!. 于英はこういう人間なのだ。
しかし、気に病むことなく、開き直って生きている。
現在は西門家を離れ隠居している。
当時の他の小説も、他の本からの引用やパロディが使われていたが、それが分かったからと言って作者の創作方法や創作意図が明らかになるわけではない。
中国版源氏物語みたいな感じですけど、そこはお国柄…きれいごと抜きです でも、九割の毒と憎みあいの中に、ところどころ、女たちが協力したり 同情しあったり、哀れみをいだいたり… 正妻を重んじるあたりもちょっとツボ 中国という国の、日本とは比べ物にならない官能の境地を知るのも文化的に良いかも。
次の朝、実は孝哥は西門慶の生まれ変わりであることをその僧侶に示され 、その僧侶の勧めで、西門慶の前世の罪から救うために孝哥を仏門に入れる。
西門慶からは嫌悪されている。
— 第二十回(『金瓶梅 第3巻』・訳、岩波文庫、1973年、p. 第2夫人 李嬌児 り・きょうじ 西門家の会計を取り仕切る。
日本 付属図書館蔵本(残本、二十三回分のみ) これらの詞話本の系統が筆写本と近い関係にあるといわれているが、誤字・脱字・衍字・重複・脱落が多く、そのため意味不明な箇所も多い、とても難解なテキストである。
そのあとで『ウチのしきたり』と言えるか考えてください」 菊軒「お…おう!そこまでいうなら美々と同じ生活をしよう! 個人的には、運の悪いことが続いたとき、過去に良くない事をしたのではと問われて、「心当たりがありすぎるわ!」と言い返すシーンが好きだ。
固定観念を外して読めます。
調理の邪魔になるという理由から、 着飾らず、質素な服装を好む。
火の元になる物は何もなかったのに) 双葉の制止を振り切って焼け跡を確認すると、澎々の亡骸は見当たらず、燃えカスになったケージだけがあった。
金瓶梅 まぁ一度読んで見て下さい。