「地震」は「ジシン」「地面」は「ジメン」の読みであるが、この「ジ」は呉音であり、漢音である「チ」が濁ったものではない。
濁音は発音の便によるものであり、これらは広義のであるが、この場合は音便とは国語学上呼ばない。
[ ] 内閣訓令と告示 [ ] 昭和二十一年十一月十六日(1946年11月16日)、内閣総理大臣により、「の実施」(内閣訓令第七号)とともに「現代かなづかいの実施」が、された。
五十音図に応じた活用の消失 [ ] 五十音図の成立について、以下のような説がある。
定家仮名遣いは『』などに見られるとは一致しない。
は『倭字古今通例全書』を著して契沖の仮名遣いとは異なる、定家仮名遣いに近い仮名遣いを示した。
核心を外している。
「現代仮名遣い」における「現代語の音韻に従って書き表す」とは、「イ」の音を「い」で綴り、「ゐ」「ひ(ハ行転呼音)」の場合は「イ」の音であるから「い」と綴る、という意味であるが、歴史的仮名遣と比較するため以上のようにまとめる。
書面などに書くときはその点も考慮しておきましょう。
そこで、定家仮名遣いが上代の文献とは相違することを突き止め、「濫れを正す」とした。
これは字音の長音を発音通りに長音符「ー」で統一的に表記するものであった。
夫妻また言葉変はらず、主の言葉も正直に聞こゆれば、七つあらん軟挺を尋ねて取るべし。
ミィ()• 3 (1)「とあり、かかり。
そして仮名遣いとしてア行のエを「衣」、ヤ行のエを「江」を元にした仮名を主張した。
後者の規定は1986年に許容を広げることとなり、「せかいぢゅう」「いなづま」と書くこともできるとされた。
社会全体で統一的な仮名遣いが行われるようになるのは明治になってからである。
音韻と仮名遣い [ ] 「現代語音」と個人差 [ ] 1946年の「現代かなづかい」では、「表音式」とは謳っていないものの、「現代語音」に基づくとされた。
同じ表音本則の「つ うしん」も「笑お う」も「こ ううん」の「う」と同様の意識で綴られるものだが、歴史的仮名遣では表音よりもこの点の差異、助動詞という語意識を重視する。
その理念は、歴史的仮名遣は「古代語音に基づく」のだから、「現代語音に基づく」に改めたとした。
この頃すでにハ行転呼は起きていたために、読みは「ワラワウ」から「ワラオー/ワラオウ」などに変化した。
山田の私用でかなわなかったが、7月8日になって鷗外の危篤と遺志が伝えられる。
助動詞を認めない場合は「知ろう」全体で一つの活用形「語尾の変化」と見なして接続の不具合を解消する文法論もあるが、「けれど」の終止形や「が」の連体形への接続がうまく説明できないので、間に活用できる助動詞を置いて、接続助詞は助動詞に接続したとするのが一般的である。
これではまるで意味をなさない。
この万葉仮名の使い分けは以後「上代特殊仮名遣」と呼ばれるようになった。
契沖仮名遣いは、和歌・和文や国学の著作の著述に用いられたが、日常の俗文をも規制するものではなかった。
後期以降、表記の混乱に際して、長らくやによるが行われる。
【イ列長音準則】形容詞の語尾が「〜しう」のイ列長音となる場合、拗音を認めて「〜しゅう」と綴る。
しかし一方、音韻の区別として47音の区別をする音韻体系であったのは、10世紀後半頃の比較的短い期間に過ぎない。
」を適用する語や、「助詞の はは, はと書くことを本則とする。
【オ列長音準則】歴史的仮名遣におけるハ行転呼音「ホ」での「オ列長音」は、「こ おり(こ ほり)」のように、オを添える。
字音仮名遣の扱い [ ] 原則として表音主義が徹底され、今まで記述してきた現代仮名遣いの規則でだいたい表記できる。
築島(1981)、331頁。