この二つの言葉を組み合わせることによって、「無理にこじつける」という意味を強調することができます。
無理に「こじつけて」いますよね。
クラス行事に一人だけ参加せず、テスト勉強しているA君は我田引水とされている。
現場買,可以立即享用,以關心您的健康出發,強調品質、快速、養生三大重點,每日供應多元菜色與熟食選擇。
例文5. phonetics and meanings of japanese structures and expressions. 血を見ることもあった。
"Every millers draws the water to his own mill. ただ、「得手勝手」の方が「他人のことを構わず〜」という意味合いが含まれていることから、「我田引水」よりも「自己中心的な、自分勝手である」という意味が強くなります。
まさに 我田引水。
「我田」とは「自分の所有する田んぼ」のことで、「引水」とは文字通り「水を引いてくること」を意味します。
そのような試行錯誤の結果生まれた分水施設が、1941年(昭和 16年)、神奈川県川崎市高津区久地に作られた二ヶ領用水久地の 「円筒分水」(えんとうぶんすい) であった。
日照りが続くと、農民は稲を枯らさないために、水泥棒をしてでも、 少しでも多く、自分の田に水を引き入れようとした。
我田引水の由来 故事成語の多くは中国から伝えられたものですが、今回の「我田引水」は日本発祥の和製漢語とされています 諸説ありますが。
参考文献 拙著 『交換の社会学』(世界思想社 2005)。
自慢」です。
そして、 最後の「己が田へ水を引く」は「我田引水」と同じ意味のことわざです。
水争いとも言われ、田に引く水の分配をめぐって争うことを指します。
「得手」の本来の意味は「巧みで得意とするところ。
雨の少ない夏場は少しでも自分の田んぼに水が入るようにと、昔は争いが起きたこともあります。
「我田」とは自分の田畑、農地のことで「引水」は水を導くということです。
2012年2月8日上午,環保署召開第214次環評大會,於會中有條件正式通過新烏山嶺引水隧道的興建計畫,隨即開始動工。
「自画自賛」は「自分の作品や自分自身を褒めること」 「我田引水」は「物事を自分の都合のいいようにまたは、利益になるように取り計ること」 このように「自画自賛」と「我田引水」は意味が異なります。
由来 田んぼと水に関する争いから。
烏山嶺引水隧道 新線設計模型。
・彼は、カレー専門店を経営していることには言及せず、ひたすらカレーの健康効果についての講演をしている。
あとは、「牽強付会(けんきょうふかい)」があります。