シーン別の使い方 「ご放念ください」という表現は相手を気遣う品のあるもので、こうした表現を社会人として使えると、ワンランク上の印象を押し出すことができるでしょう。
「念のため」には2つの意味があるので、誤解を与えないようにする 「念のため」には曖昧表現の「一応〜やってみます」と、「念押ししてやっておく」の2つの意味があります。
「あらかじめご了承ください」とすることが多い 「ご了承ください」は、「あらかじめ(予め)ご了承ください」という表現をよく使用します。
「お見捨ておきください」という言い回しに換言することも可能なので、あわせて覚えておきましょう。
言葉の通り「心配しなくても大丈夫です」という気持ちをストレートに伝えることができます。
「念のため」の多用は悪い印象を与える可能性も 相手に対して「念のため」を多用すると、相手を信用していない印象を与える可能性があります。
この問題は解決しましたので、ご放念ください。
また、謝罪をした相手から「どうぞご放念ください」と許す旨のメールを受け取った場合には返事をすべきです。
たとえば、自分が取引先からの連絡を待つ側だとして、いつまで経っても連絡が来ず気をもんでいたところに、「忘れていました」「ついうっかりしてしまって」などと連絡が来たらどうでしょうか。
2:Please pay attention to that. 「ご放念」は英語で使うこともできる 「ご放念」という言葉を英語で表現するならば「ignore」か「disregard」を使用します。
取引先や目上の人に対し、敬意をもって「忘れていただいて構いません」という気持ちを表現する際に「放念」という言葉を用います。
ですから、「ご自愛ください」は、相手の健康を気遣い、いたわる言葉になります。
謝罪の場面での使用は避ける 自分が失敗をして迷惑を掛けた相手に早く忘れてほしいからといって、「ご放念いただければ幸いです」というふうに使うのは避けましょう。
先方に対して頼む折に用いますので、「放念する」という言い回しはしません。
メールなどで一度見たり読んだりして頂いた内容を忘れてください、という意味で「読み捨て下さい」や「お見捨ておき下さい」と言った表現を使うこともあります。
「気にしないで」も「心配しないで」も似たような趣旨ですから、「無視してください」という文言がそういった場面で用いるということを理解した上で用いる分には問題ありません。
そのため、自分が気にしない、忘れていたという場合に「放念する」「放念した」と表現するのは、避けた方が良いでしょう。
「ご放念ください」は電話口やメールなどのビジネスシーンで使う 「ご放念ください」は、日常会話ではなくビジネスシーンで使われることがほとんどです。
「ご留意」よりも、シンプルなフレーズとなりますね。
「放念」と「失念」では意味が異なるので注意してください。
「気にしないでください」といった意味合いで「ご放念ください」と使う時に、「ご放心ください」と言い換えることができます。
謝罪の場面では使用を避ける 「ご放念ください」は尊敬を示す丁寧な表現ではありますが、相手に依頼や命令をする意味を含む言葉であることに変わりはありません。
ビジネスシーンでよく使われる「ご放念」という言葉を、シーン別にみていきましょう。
Thank you for your understanding in advance. 「失念」は「うっかり忘れること」を意味し、自分が忘れたときに使う 「放念」と似た言葉に「失念」があります。
「気にしてほしくない」という当方の意思を押しつけてしまうことになるため、上司や目上の方に用いることは避ける方が良いでしょう。
TOP画像/ c Shutterstock. しかし「放心」には「心をうばわれて呆然とすること」という意味があるため、ビジネスにおいてあまり使われることはありません。
「念為」の語源は漢文で、本来は「為」と「念」の間にレ点を入れます。
例えば、年賀状において「皆様のおかげで元気に生活しています。
社内で制作したファイルをそのまま 印刷するようなことも、今なら あると思います。
この言い回しは社会人として品のある言い回しで、使うと信頼関係を築きやすいです。
この場合、よくある間違いが「ご了承いただけますでしょうか」という表現です。
時節柄、 ご理解を賜れれば幸いです。