その後本作と『ラストストーリー』は、の子会社・XSEED Games()を通じての上、発売された。
最期は吸収していた主肉をすべて引き剥がされて死亡したかに思われたが、それでもなお追い縋ろうと巨大な怪物と化してエンデとセレスを追うも、塔の崩落に巻き込まれて落下し、傷痕の底へと消えた。
ガンバリオンとしては初のではないオリジナルの新規作品である。
エンデ自身はその事実を知らないものの、本作のラスボスである「0号」と強い因縁があり、間接的にセレスが呪いに冒されるきっかけになった。
。
11F DTC Tower, 49 Daewangpangyo-ro 644beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 1343• 500年前の事故は、妻が0号に変異する直前に夫の子を妊娠していたというイレギュラー要素によって引き起こされた物だった。
エンディング [ ] 本作はゲーム中に上げたセレスとの親密度に応じてエンディングがS,A〜Dの5段階に変化する、マルチエンディング方式をとっている。
しかし実験の過程で発生した事故により0号完成を目前にして、妻だけが取り込まれた失敗作が完成してしまう。
ヨーロッパのほとんどの文化でも同じだと思う。
これこそ求めていたものだ。
・ 名無しさん@海外の反応 外国語の罵り言葉となると、すぐに頭に植え付けられてしまう…くそぉぉぉ ・ 名無しさん@海外の反応 ユウタはもうこうなるとトップクラスの声優だな。
大小12の塔が中央の塔を取り囲むように複雑に入り組んだ構造になっており、それぞれの塔の内部は同じ建造物とは思えないほど個性に満ちた様相を呈している。
・ 名無しさん@海外の反応 だから日本語が好きなんだ。
・ 名無しさん@海外の反応 文法規則を学ばないといけないとき:つまらない 別の言語で罵る言い方を学ばないといけないとき:面白い ・ 名無しさん@海外の反応 つまり「クソ」って「crap」の方にもっと近いのか ・ 名無しさん@海外の反応 怒った時、たまに「クソコノヤロー」を使うw役に立つよ ・ 名無しさん@海外の反応 ついに日本人が日本語の罵り言葉についてオープンに話してくれた。
エオス教 エリュシオン王国で奉じられている多神教。
背中に紋章のような痣が突然現れ、時が経つにつれて獣になっていき、最終的には人に戻れなくなってしまう。
より、のでダウンロード版の販売が開始された(Wii UのWii互換機能を応用したもの)。
単体でのプレイが可能になっている。
みんな常に新しいことを学んでいるんだね。
観客としてその場にいた エンデはセレスを助け、 グライアイに導かれて軍の追跡を振り切り、 グライアイに誘われるままに軍の隔離施設『 十三訃塔』に辿り着いた。
軍事大国アテナイ出身の青年。
注釈 [ ] 2014年7月15日閲覧。
物語 [ ] 統合暦511年。
- (英語) この項目は、に関連した です。
初公開はに行われた任天堂の第3四半期決算説明会で、同日にが開設 、同年4月6日に発売日が発表されるとともに正式にウェブサイトが開設された。
「クソあつい」のように強意語としても使える。
Phone 070-4484-7100• 日本語の英語吹き替えを見てる時、吹き替えしてる人が罵り言葉が好きな時はだいたいひどくて見てられない。
・ 名無しさん@海外の反応 これだ。