同僚10 昨年は公私ともに大変お世話になりました 今年も引き続き忙しくなりそうですが お互い体に気をつけて楽しい一年にしましょう 令和3年元旦• I wish all the best for you and your family! 「ご多幸」も知識にするだけではもったいない素敵な言葉ですので、ぜひ普段から使いこなして相手への気遣いを示しましょう。
同僚1 旧年中は公私にわたり大変お世話になりました これからも一緒に仕事に励み そして飲み会を盛り上げていきましょう! 本年もどうぞよろしくお願いします 令和3年元旦• ・新年にあたり、皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
今後ともよろしくお願いいたします。
・暑中お見舞い申し上げます。
友人・友達11 昨年は久しぶりに会えて嬉しかったです! これを機に同期会を毎年の恒例行事にしたいですね! 今年もよろしくお願いします 令和3年元旦• 一般1 本年もよろしくお願い申し上げます 令和3年元旦• 内定先20 新年を迎え いよいよ社会人になる日が近付いてまいりました 学生時代とは異なる緊張感で身の引き締まる思いです 日々精一杯の努力を怠らず精勤する所存でございますので ご指導のほど何卒よろしくお願い申し上げます 令和3年元旦• 「末筆ながら」は、文末などで、お世話になった人に向けて感謝を表す際にも良く使われている事が分かります。
妊娠4 今年はもう一人家族が増える予定でして ますます賑やかなわが家になりそうです 春になったら落ち着くと思うのでぜひ遊びにきてください 令和3年元旦• ・一日ごとに秋の色が濃くなってきております。
生前の元気で溌剌としたお姿が今でも目に浮かびます。
例えば、 「ご清祥」や「ご清栄」です。
目上6 新年を寿ぎ謹んでお慶び申し上げます 旧年中は並々ならぬご高配にあずかり誠にありがとうございました 皆さまにとりまして幸多き年でありますよう祈念いたします 令和3年元旦• 「幸せなこと」とは健康なことや、経済的な成功、出世、子孫繁栄など様々な意味を含んでいますので、相手を気遣う際に一言で済む便利なフレーズです。
今年もよろしくお願い申し上げます。
・まだまだ寒さが残っております。
二人とも部内のエースとして、また若手からは格好のお手本として、高い評価と信頼を集めています。
右取り急ぎお詫び申し上げます。
目上13 昨年は数々のご指導ご助言をいただき 誠にありがとうございました 本年は良きご報告をお伝えできるようさらに努力していく所存です 寒い日が続きますのでくれぐれもご自愛ください 令和3年元旦• 「末筆ながら」以外にも様々な類語があるので、臨機応変に使ってみましょう。
しかし、社会人としてはお覚えておきたい表現です。
「ご多幸」と「ご健勝」の使い分け 「ご多幸」と並び、文書における結びのフレーズの定番となっているのが「ご健勝」です。
新年の挨拶なら、 ・I wish you a healthy and happy year to come. せいしょう【清祥】 手紙文で、相手が元気でめでたく暮らしていることを祝っていう語。
先生7 旧年中は沢山ご指導いただきありがとうございました 今年こそは優勝! 同僚3 昨年は大変お世話になりました 楽しいお正月を過ごしてますか? 今年もよろしくお願いします 令和3年元旦• 末筆ながら、お体くれぐれもご自愛くださいませ。
むしろ相手の幸福を願う表現ですので、その気遣いを喜んでもらえるでしょう。
友人・友達16 いつもインスタグラムの投稿を見ています そのためかあまり会っていない気がしないけど しばらく直接話ができていませんね 今年はぜひ遊びましょう 令和3年元旦• 先生13 学校では勉強以外にも 色々相談にのっていただきありがとうございます 本年もよろしくお願いいたします 令和3年元旦• ・時下、さらなるご健勝のことと存じ上げます。
先生14 先生から毎年いただく年賀状に いつも励まされています 今年もどうかご健康にお気を付けくださいませ またお会いできますことを楽しみにさせていただきます 本年もどうぞよろしくお願いいたします 令和3年元旦• 退職13 在職中はいろいろとお世話になり心より御礼申し上げます 今年も変わらぬご指導のほどよろしくお願い申し上げます 令和3年元旦• *カナダの情報をお届け中* *是非フォローお願いいたします!* 語 学留学 、ワーホリならGO CANAD A. ・深まりゆく秋、どうぞお身体を大切になさってください。
先生7 旧年中は沢山ご指導いただきありがとうございました 今年こそは優勝! ビジネス7 旧年中は格別のご愛顧を賜り心より感謝申し上げます 本年も社員一同一丸となってよりよいサービスの ご提供に全力を尽くしてまいりますので くれぐれもよろしくお願いいたします 令和3年元旦• ビジネスであれば、本題の部分に対して返事なり反応を見せるのがマナーです。
フォーマルなシーンでは、一般的な「ご多幸をお祈りします」を「ご多幸をお祈り申し上げます」や「ご多幸を祈念いたします」のように、 「ご多幸」に続く表現をよりかしこまったものにするのが良いでしょう。
・寒中お見舞い申し上げます。
内定先2 新年を迎えたことに加え入社を前に気持ちを新たにしております 入社後は一日も早くお役に立てるよう精一杯精励する所存です 至らぬ点ばかりかと存じますが 何卒ご指導のほどよろしくお願い申し上げます 令和3年元旦• 先生6 旧年中は大変お世話になりありがとうございました 最後の学生生活 悔いが残らないようやり尽くしたいと思います 本年もご指導のほど よろしくお願い申し上げます 令和3年元旦• 上司1 旧年中は公私にわたり大変お世話になりました 本年もご指導のほどよろしくお願い申し上げます 令和3年元旦• ご多用の折、誠に恐れ入りますが、ご都合をお聞かせ願えれば幸いです。
友人・友達19 いつも一緒にいてくれて 本当にありがとう 感謝しています 今年もたくさん遊びましょう お互いいい一年になりますように 令和3年元旦• 両親6 昨年も何かとお世話になりました 帰省した際はいつも温かく迎えてくださり本当に感謝しています 今年は新年に帰ることができずごめんなさい 次の休暇には必ず顔を見せにいきます どうか元気でお過ごしください 令和3年元旦• この趣、皆様にもご伝言ください。
気遣いをスマートに示すためには、語彙を増やすだけでなく実際に普段から使うことができなければなりません。
・御地ではまだ肌寒い日もあるかと存じます。
どちらも「ご健勝」と同じように目上の人に対しても使うことができますが、その際には「どうぞ」「何卒」「くれぐれも」と言った言葉を頭に付けたり、語尾を「~ませ」としたりするとより丁重な表現になります。
そして、企業などの法人相手には使いません。
両親9 いつも私たち家族によくしてくれてありがとう 子ども達も二人が大好きだと言っています どうか健康には気を付け 笑顔で毎日を過ごしてください 今年もよろしくお願いいたします 令和3年元旦• ・I wish you a year filled with peace, good health and happiness. 幸の多いこと。
(末文) ・末筆ではございますが、今後の皆さまのご健勝とご多幸を陰ながらお祈りしております。