ご教示いただきたく、お願い致します• 「ご教示いただけますと幸いです」の例文 「ご教示いただきますよう、よろしくお願い申し上げます」は、• 「税理士の先生から、未上場株の価格の算出方法についてご教授いただける機会がもてそうです」 「ご指導願います」は実技や訓練によく使われる 「ご指導願います」も「教えてください」の表現としてよく使われる表現です。
ご教示くださいませ• というのも、「とんでもない」は、「切ない」「汚い」などと同じく「とんでもない」で一語の形容詞です。
この度は貴社ホームページを拝見し、連絡を致しました。
みなさまは、誰かに何かを教えてほしいときには、どのような聞き方をしますでしょうか。
ご教示ください• どちらかというと「〜いただけますでしょうか?」のほうが丁寧なのですが…バカ丁寧だという意見もあるため「〜いただけますか?」を使うのをオススメします。
会話では、「ご指導願います」などが一般的です。
上司や取引先などには「ご教示いただきたく」など希望形にする 基本的に「願います」は依頼や命令を意味する言葉ですので、丁寧とはいえ「命令」となります。
では実際にどのように使うのか具体的な例文を用いて紹介していきます。
かといって、お礼を言ってもらったのに、無言で会釈するだけ、というのも失礼です。
教えてもらえるよう依頼をする場合の「ご教示願います」• 先輩の経歴をご教授願いたいのですが。
文法的な観点からは、「とんでもございません」という形にはせず、「とんでもない(こと)です」「とんでもないことでございます」という言い方で用いるようにしましょう。
「ご指導」は「指導」に尊敬を表す接頭語の「ご」をつけた言葉です。
メールを含めたビジネス文書では、本記事の「ご教示願います」が一般的に使用されます。
「ご教授いただけますでしょうか」 この敬語の原型は「ご教授ください」です。
「サーバールームのセキュリティロックの手順につきまして、ご教示願えますでしょうか?」• 可能形にして「ご教示いただける」• ご教示をお願いします• 「授ける」とは広辞苑によると「目上の者から目下の者に与える。
「とんでもないことでございます」は「とんでもございません」と違って、「あなたの褒めたことはとんでもないことだ」という意味に受け取られる恐れがあるので、正しい日本語ながら注意する必要があるというのです。
お手数=お手間 「お忙しいところお手数お掛けしますがご教示〜」 「お忙しいところ大変お手数ではございますがご教示〜」• 「どなたにご連絡すべきかご教示いただけますと幸いです。
それほどお気に病むことはございません。
「幸いです」と使う場合にも、これらの言葉を組み合わせるとより丁寧な言い回しとなります。
そのため、対話の中で教えを乞う場合には使わない方が良いでしょう。
「ご教示」が「教え示すこと」であるのに対し、「ご教授」は「教え授けること」です。
何卒よろしくお願い申し上げます。
「報告書類の中で必ず入れなければならない項目につきまして、ご教示をお願いしたく存じます」 ビジネスシーンでは比較的簡単な内容と思われるものについて、その手順を教えてほしい場合にも「ご教示願います」は使われます。
「幸いです」は「自分にとって嬉しいこと。
「ご教示いただけますと幸いです」の意味と使い方 意味は「知識や方法などを教えてもらえると嬉しい」 「ご教示いただけますと幸いです」は「ごきょうじいただけますとさいわいです」と読みます。
正しいのはどっち?お名前を「頂戴できますか」「お教えいただけますでしょうか」|OTONA SALONE[オトナサローネ] 現在は「教示」とすべきところで「教授」とされているケースが多く見られます。
例文「ご教示のほどお願い致します」 などあり。
ご教示いただければと存じます• ビジネスシーンでの「幸いです」の使い方・例文 まずはどんな状況で使うのか、用件別に例文をあげましょう。
ご助言 「ご助言」は、「ごじょげん」と読みます。
もともと、とくに深い意味はありません。
ビジネスメールの結び締めに使うときにはこんな感じにするとよいでしょう。
ご教示いただければと存じます• 願いますでしょうか 日常的に「願いますでしょうか」というフレーズを見たり聞いたりします。