Gran capacidad para trabajar en equipos, perseverancia y constancia para llevar adelante proyectos. Tratamiento especial de las cuentas de las empresas de la RED en Twitter, con RT y menciones permanentes bajo el hashtag PROhumanaRED. Comprendemos que las redes sociales marcan un nuevo escenario para comunicarse e interactuar, por lo que las tecnologías y comunicaciones 2. Comunicaciones Recibir nuestros boletines con noticias sobre RSE, RS Ciudadana y de las propias empresas de PROhumana RED. En el marco de nuestros servicios, hemos desarrollado y diseño el Modelo de Estrategia de Negocio Sustentable PROhumana que entiende la sustentabilidad integrada en la estrategia global de la empresa, y por lo tanto tiene aplicación en todas las operaciones cotidianas, haciendo eco a la nueva ética empresarial que pone a las personas en el centro, y por tanto, involucra un fuerte acento en la creación de una cultura interna de sustentabilidad. Es de vital importancia promover la sustentabilidad entre todos los actores de la realidad nacional e internacional —empresas, gobierno, ciudadanos, organizaciones civiles, instituciones educacionales, académicos, líderes de opinión, entre otros. Within the framework of our services, we have developed and designed the PROhumana Strategy Model for Sustainable Business. El año 2003 lanzamos la iniciativa RSÉtica, la cual reconoció hasta el año 2006, anualmente y en forma pública, a empresas, organizaciones de la sociedad civil y reparticiones estatales, que demostraron una gestión innovadora, creativa y ejemplar dentro del marco de la Sustentabilidad Empresarial. Trabajar en PROhumana me ha permitido crecer tanto profesionalmente como de forma personal. Recibir documentos de tendencias en RSE y sustentabilidad -tanto en Chile como en el mundo- lo cual ayuda a que su organización pueda adelantarse, prepararse y estar vigente. Es por esto que somos fundadores, coordinadores y líderes de la , iniciativa creada en el año 2006, ante la necesidad de las empresas y organizaciones de agruparse en torno a las temáticas de la sustentabilidad, para así poder implementarlas en sus empresas y generar instancias de vinculación, aprendizaje, interacción y cooperación con otras organizaciones. With the purpose to promote the development of a sustainable culture and a successful and sustainable management in companies, as well for the workers as for the community, suppliers, clients and stakeholders. Me parece lógico involucrar las empresas en la cuestión de su propia sustentabilidad, que ellas mismas se hacen cargo de su propio desarrollo sustentable. We understand that sustainability has to be integrated in the global strategy of the business, and therefore it has to be applied in all everyday operations, creating a new business ethic that puts the people in the centre, and that involves the creation of a strong internal culture of sustainability. Es así como hemos realizado La Encuesta Nacional Ciudadana RS año 2006, 2007, 2008 y 2011 ; los Encuentros Aprendiendo a Ser, Conversaciones del Futuro para Líderes del siglo XXIII, Talleres Especializados en Sustentabilidad Empresarial, entre muchos otros espacios de co-creación y diálogo. A partir de esta declaración, es que contribuimos a la creación de redes de personas e instituciones que participan, colaboran y apoyan la promoción de la responsabilidad social sustentable en el país. We have a team specialized in , and in that way we promote a co-construction of more sustainable companies and workers devoted to a human and sustainable development. Con el fin de promover en las empresas el desarrollo de una cultura sustentable y una gestión del negocio exitoso y sostenible, tanto con el público interno como con la comunidad, proveedores, clientes y todos los públicos de interés, contamos con un equipo especializado para la , promoviendo así la co-construcción de empresas más sustentables y con trabajadores orientados al desarrollo humano sustentable. Este beneficio se puede ampliar a los otros grupos de interés de la empresa, de forma gratuita. All our work is shared publicly with various actors in society, we hold meeting for analysis, reflection, conversation and debate, along with publishing documents and books that gathers the process and results of the investigations we have realized during our years of work. Compartir con un equipo motivado y desafiante me ha permitido conocer la importancia de la RSE en la sociedad de hoy en día y la responsabilidad que tenemos como individuos el provocar cambios sustanciales para el futuro. It is of vital importance to promote sustainability between all actors of the national and international reality — companies, governments, citizens, civic organizations, educational institutions, academics, opinion leaders, among others. Quiero formar parte del trabajo importante que hace PROhumana. Buscamos constantemente la creatividad e innovación en nuestros proyectos con el fin de promover una cultura de sustentabilidad de manera dinámica, entretenida, interactiva y cercana a los diversos actores de la sociedad. Beginning with that methodology, and it´s continuous improvement, we have since 2005 been performing the , which has evaluated more than 370 companies representing a universe of 1. Todos nuestros trabajos son compartidos de manera pública con los diversos actores de la sociedad, realizando encuentros de análisis, reflexión, conversación y debate, junto con publicar documentos y libros que recogen los procesos y resultados de las investigaciones desarrolladas durante nuestros años de trabajo. Entre sus características resalta la capacidad promotora y creadora de conceptos innovadores en las distintas áreas de su quehacer. A partir de esta metodología, y de su mejoramiento continuo, hemos realizado desde el año 2005 el , el cual ha evaluado a más 397 empresas que representan un universo de 1. Publicar columnas de opinión sobre distintos temas de responsabilidad social en nuestro blog, las cuales son replicadas y viralizadas en Facebook y Twitter. Estoy cautivada del mundo y sus habitantes. Starting with this statement, we contribute to the creation of networks with people and institutions to participate, cooperate and sustain the promotion of corporate social responsibility in the country. We always search for the creativity and innovation in our projects, with the purpose to promote a sustainable culture in a dynamic, rewarding, interactive and close way with all the actors of the society. Es por esto que, dentro de muchas otras acciones, organizamos el año 2002 y realizamos anualmente las a países como Noruega, Dinamarca, Canadá, Inglaterra, Holanda, España y Brasil, en donde promovemos el conocimiento y relaciones entre los protagonistas de la responsabilidad social sustentable tanto chilenos como de los países que visitamos, conociendo en terreno sus progresos e innovaciones en materias de sustentabilidad triple económico, social y ambiental a nivel empresarial, organizaciones de Estado y organizaciones de la sociedad civil. This unique measurement tool generates a comprehensive learning for the companies and workers, promotes strategies of continuous improvement in sustainable management in economic, social and environmental dimensions, and places the CSR performance of the companies against others, with the purpose of generating tools that improves the conditions and quality of lives for the people, the organizations and the society. An initiative created in 2006, with the need from companies and organizations to get together in the issues of sustainability, and that way is able to implement sustainability in their companies and generate collaborations, knowledge, interactions and cooperation between organizations. Comprendemos el gran valor de generar conocimientos colectivos, ya que lo que no se puede gestionar individualmente adquiere mayores posibilidades de concretarse cuando es realizado de manera colectiva, es decir, cuando se desarrolla en comunidad, y para ésta. Con el fin de promover en las empresas el desarrollo de una cultura de Responsabilidad Social Sustentable y una gestión del negocio exitoso y sostenible, tanto con el público interno como con la comunidad, proveedores, clientes y todos los públicos de interés, contamos con un equipo especializado para la generación de servicios de asesoría en materias relacionadas con la responsabilidad social empresarial, promoviendo así la co-construcción de empresas más sustentables y con trabajadores con desarrollo humano sustentable. Anuncio de cada nueva adhesión a través de la publicación de una noticias en nuestro blog y difusión en nuestras redes sociales. A y presidente ejecutivo de la Fundación Gabriel y Mary Mustakis, entidad sin fines de lucro dedicada a desarrollar al máximo el potencial cultural, intelectual y creativo de los jóvenes Latinoamericanos, y en particular, chilenos. The conversation and dialog is a part of our Being and Doing, therefore all the thematic of sustainability we have decided to analyze and address , we invite various specialists in said thematic, in order to generate dialogs and co-construct the present-future of our country. That is why we are the founders, coordinators and leaders of the. Esta herramienta de medición única en el mundo genera un aprendizaje integral en sustentabilidad para las empresas y trabajadores, impulsa estrategias de mejoramiento continuo en la gestión integral sustentable en las dimensiones económico, social y ambiental, y posiciona el desempeño en sustentabilidad de las empresas respecto a otras, con el fin de generar herramientas que mejoren las condiciones y la calidad de vida de las personas, las organizaciones y la sociedad. We understand that social media is a new scene to communicate and interact, therefore the technology and communication 2.。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
。