いわば相手に対する配慮の言葉として、「ご迷惑をおかけして申し訳ございません」というフレーズは使われているのです。
ビジネスシーンでは大きな過失ではなかったとしても、先方に丁寧に謝罪するのがルールです。
そしてお詫びが必要になった場合は、スピーディな対応も大事です。
けれども、今は「(大変)申し訳ありません」「申し訳ございません」共に、当たり前に使われるフレーズとなり、今では正しい表現として認知されるようになりました。
ご面倒をおかけいたしますという言い方によく使われるこの単語は、「煩わしさ」や「大変さ」など、「対処することが難しい」ことを指します。
ただ、「ご心配」は少々軽い印象を与えてしまう言葉でもあるので、目上の相手に使うにはあまり好ましくない言葉です。
「弁解の余地はありません」は、「いくら言葉を尽くして謝っても、うまく不利な状況を回避することができないような様子」を表しています。
「ご不便をおかけいたしますが〜」という形で、自分のせいで相手にとって支障をきたしてしまったり、具合の良く際に、そのことについて詫びる気持ちで使います。
つまり同じ意味でも、言い回しによって、相手に伝わる印象が変わってしまうということです。
「大変な」と「深く」という言葉を入れることで、よりいっそう強く謝罪する姿勢を示すフレーズです。
例文7:ご迷惑をおかけしてしまい 「ご迷惑をおかけしてしまい」は「ご迷惑をおかけして」とどちらを選ぶか悩む方も多いフレーズの1つです。
先日はとんだ失態を演じてしまいまして、お詫びの言葉もございません。
相手に「迷惑をかけて申し訳ない」という気持ちが伝わればオッケーです。
・「大変申し訳ありません」の類語には、「失礼いたしました」「お詫びいたします」「すみません」「弁解の余地もございません」などがある。
したがって、以下の例題のように同時に使用することも可能です。
例えば、以下のような場合はどうでしょうか。
「ご不便」といった場合は、相手にとって都合が悪いこと、不便なことを表しています。
ミスの重大さにもよりますが、基本的にはメール一本でお詫びを済ますというのはご法度なのです。
「ご迷惑」は「迷惑」に、敬語の接頭語「ご」がついた言葉です。
実は、「大変申し訳ありません」「大変申し訳ございません」共に、元々は間違った表現です。
年賀状では「昨年はご迷惑おかけしました」などと前年のお詫びをする 年賀状でも「ご迷惑」は用いられています。
これが会話での使用法です。
今年はご迷惑をおかけしないように頑張りますので、ご指導のほどよろしくお願い申し上げます。
事前にことわっておく場合には、 I apologize for the inconvenience this may cause. ご迷惑をおかけしますが、何卒よろしくお願いいたします• 「お詫びいたします」という謝罪の表現もあります。
また「ご心配」は、相手に迷惑をかけてしまったときにも使えます。
その為、「大変申し訳ありません」は、人によっては人ごとのような、客観的な印象を与えてしまう可能性がありますので、より心を込めて謝罪をしたい時には「誠に申し訳ありません」を使用した方がよいでしょう。
この言い回しは、 相手に不利益が生じることが分かった上でお願いしていることになり、場合によっては失礼になってしまいます。
実際に迷惑をかけた事実がなかったとしても、指導をしてもらったりお世話になった相手に対しても使います。
ただここでは、細かい事情を説明する必要はありません(さらにややこしいことになる可能性があるので)。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
ただ、「ご迷惑をおかけしますが」は「相手に不利益を被らせる」とわかった上でお願いしているので、こちらに不手際があり謝罪の気持ちを込めて依頼するときに「ご迷惑」を使うことが多いです。
また、自分では大したことがないと思っていても、相手の沸点を越えてしまうこともよくあります。