恐れ入りますが申込書再送いたしますので付箋のついた箇所に自署・捺印をお願いできればと存じます。
このような使い方は誤りです。
申し訳ない。
以下は「Thank you」を使った英語表現の一例です。
確認中なら日本人は「ご確認していただいており」と言うでしょう。
ただし相手との関係性が今後も続く場合や、現在も感謝していることを強調したい場合は、過去の出来事に対して現在形を使ってもいいでしょう。
お忙しいところお越しいただきまして、ありがとうございます。
ご返信ありがとうございます• 社外からの電話に No. 「ご返信ありがとうございます」のより丁寧な表現はビジネスメールでよく使うため要チェック 「ご返信ありがとうございます」と返信をするときのマナー 「相手からの返信」に対して謝意メールを送る際のビジネスマナーについて解説します。
もとになる単語「確認」に謙譲語「お・ご」で 「ご確認」• そんなときは、感情的にならずに、 指摘をしてくれたことに対するお礼が 言えると大人の対応と言えるでしょう。
名詞句の種類というか特性的には、「ありがとう」が付くのは具体的、客観的なものであり、対して「をありがとう」が付くのは抽象的、情緒的なものという傾向があります。
・・・について これについて考慮する。
過去形にするかどうかの判断基準 「ご返信頂きありがとうございます」を過去形の「ご返信頂きありがとうございました」とするかどうか迷ったことはないでしょうか。
」 16、「的確なご指摘をありがとうございます。
「いただき」「頂き」はどちらでもいいと思います。
・・・ていただく 報告していただく。
以下10例、皆様には正解の表現、おわかりになりますよね? 「ご指摘ありがとうございます」 を使う際の注意点としては、 重大なミスに対する指摘へは まずは謝罪の言葉を使いましょう。
b Thank you very much for your assistance. ところが、その時制は感謝の対象になる行為の時制と直接連動しません。
目上の人に贈り物を託して No. 計算間違いという大変お恥ずかしい初歩的なミスをしており、 ご指摘いただきましたことに感謝申し上げます。
示された内容が、アドバイスであれば 「ご指導」「ご教授」が類語になります。
先日、あるミーティングの 資料作成を任されました。
質問3 お忙しいところ大変恐縮ですが、 〇月〇日までに取引先の〇社に連絡しなければならないため、〇月〇日〇時までにご回答頂けますでしょうか。
例えば「夢をありがとう」「幸せをありがとう」「暖かい日々を」「優しさを」「想い出を」「愛を」といった、こっ恥ずかしい系(笑)の語の場合、「を」が必要で、ダイレクトに「ありがとう」を付けられません。
また書類に不備がございましたこと、深くお詫び申し上げます。
その節はお世話になりますが、何卒よろしくお願いいたします。
お手数=お手間 「お忙しいところお手数お掛けしますがご確認〜」 「お忙しいところ大変お手数ではございますがご確認〜」• 」 「お読みいただきありがとうございます。
Mike さん、 お世話になっております。
早急にご対応いただきどうもありがとうございます。
ご指摘いただきましておほめにあずかりまして。