謙譲語を使っていますので丁寧な表現です。
3日以内など、相手にとって失礼でない程度に短めの期限が有効なようです。
しかし、ビジネスシーンではよく使用されています。
最後に c Shutterstock. 「お待ちしております」のより丁寧な表現 「お待ちしております」自体、敬語として使って問題のない言葉であるため社内・社外に向けて使用できますが、 より丁寧な表現も存在します。
"Please reply at your earliest convenience. 到着を心待ちにしております 「到着を心待ちにしております」は人や物を出迎える時の歓迎の気持ちを表す言葉です。
I hope to hear from you soon. 目上の人に「待っている」と伝えたい場合は、より丁寧な敬語表現を使用しましょう。
二重に言っても「よりていねい」にはなりません。
身近な上司やビジネスシーンではない場合に使うならば「お待ちしています」の方が使いやすいでしょう。
「お願いいたします」は、「願い」に尊敬を表す接頭です。
「こころまち」と読みます。
例えばビジネスシーンで取引先の相手と商談や打ち合わせの約束を取り付けたときに、日程を確認すると同時に「当日あなたが来ることを待っています」と伝えることで印象がよくなります。
「お待ちしております」よりも強制力があるでしょう。
「お待ちする+いる」になります。
丁寧さに欠けるため、ビジネスシーンでの使用はあまりおすすめしません。
タイトルと同様にどんな要件でメールを送ったのか、伝えたいことは最初の方に書いてみましょう。
1:「お待ちしています」 「お待ちしております」よりも、フランクな表現になります。
また、「幸いです」など、言葉を柔らかくしすぎると、相手に「連絡が必要だ」という印象を与えられず、「気が向いたら連絡すればいい」と思われてしまう可能性もあります。
ご回答:問い合わせに使うことが多い いずれも、「お待ちしております」と一緒に使える言葉ですので、覚えておくと大変便利です。
いつまでに返信が必要なのか。
」 「お手数をおかけいたしますが、ご返信をお待ち申し上げます。
ただ、間違った敬語表現ではありますが一般的に使用されてる敬語表現です。
打ち合わせの日程確認などでは、日時を付け加えることもあります。
サンプルの到着を心待ちにしております。
明日の訪問時間についての確認依頼なのに……、忘れられているのかな? いやいやもうちょっと待ってみよう……なんて、ビジネスメールの返信待ちでやきもきした経験はありませんか。
「待つ」の謙譲語は、一般に「お待ちする」「お待ちいたす」、「いる」の謙譲語は「おる」です。
そのため、誤解されてしまう言葉を省いた「何卒お願いいたします」という表現をします。
Please contact me at your earliest convenience. ここでは、相手から「返事」を待ち望んでいることを表します。
そのため、「お会いできることを、心よりお待ちしております」というのは、「会うことを、強く望んでいます」といった意味になります。
「心より」と付け足すのであれば、文末に「sincerely」を加えます。
「お待ちしております」を分解して考えてみましょう。
お返事を心待ちにしております 「お返事を心待ちにしております」は、メールや手紙、電話などいろいろですが、相手からの良い返事を期待して待っていますという意味になります。
」で「またお会いするのをお待ちしております」という意味になります。