「 잘 부탁해요 ( チャル プタッケヨ )」:「 よろしくお願いします」• 「 잘 부탁해요 ( チャル プタッケヨ )」は敬語ではありますが、少し砕けた印象なので初対面で相手が年上か年下かもわからないような場合は「 합니다 ( ハンミダ )」を使う方がいいです。
잘(チャル)が よく という意味で、부탁합니다(プタカムニダ)の原型が依頼する、お願いするという意味なので合わせて 잘 부탁합니다. とても意味が広い便利な言葉なんです。
日本語では「こそあど言葉」「指示語」なんて言ったりしますが、韓国語にもあるのでしょうか。
(コギルル オルン チョゲ カジュセヨ) 左の眼がちょっと昨日から痛むんです。
(チャル プタケヨ) 同僚や友人など、すでに仲がいい人に対して、なにかお願いするときには 잘 부탁합니다(チャル プタカムニダ)よりも、ここでは 잘 부탁해요(チャル プタケヨ)を使います。
使い分けについて 4つの使い訳ですが、初対面で 「 よろしくお願いします」というときは「「 잘 부탁합니다 ( チャル プタッカンミダ )」が1番あってるかと思います。
(ヨギヨ)」や「저기요!(チョギヨ)」というこのフレーズを使いますよね。
「よろしくお願いします」が言えるだけで相手からの印象がグッとよくなるのでぜひマスターしてください。
「よろしくお願いします」の韓国語例文 例文: 앞으로도 アップロド 잘 チャル 부탁드립니다 プタッドゥリムニダ 意味:これからもよろしくお願いします 例文: 초심자인데 チョシムジャインデ 잘 チャル 부탁합니다 プタッカムニダ 意味:初心者ですがよろしくお願いします 例文: 열심히 ヨルシミ 하니까 ハニカ 잘 チャル 부탁해요 プタッケヨ 意味:頑張るのでよろしくお願いします 例文: 처음 チョウム 뵙겠습니다 ペッケスムニダ. (クッチョッ カミョン アンデ!) あっちに行けばトイレがあるよ 저쪽 가면 화장실이 있어 (チョッチョゲ カミョン ファジャンシリ イッソ) どっちの本を選んでもあなたには難しいと思うよ。
名前がわからないものや、前の話題を受けて繰り返しを避けるために使ったりします。
日本から来ました。
ですので主語を変えて 「~に教えてもらった」は「~が教えてくれた」「~ガ カルチョジュォッソ」 「~に教えてもらう」は「~に聞く」「~ハンテ ムロボルコヤ」(まだ教えてもらってなく、これから未来に聞きます、というとき。
チェゲド は、 言います。
「 잘 부탁해 ( チャル プタッケ )」:「 よろしく」 初対面は1または2、親しい間柄では3または4が最適! それでは~. 実はこの「 드리다 ( トゥリダ )」は「」の丁寧語です。
フランクな敬語は「 잘 부탁해 ( チャル プタッケ )」の後ろに「 요 ( ヨ )」をつけて、「 잘 부탁해요 ( チャル プタッケヨ ) よろしくお願いします」となります。
全部まとめて覚えてしまいましょう! 韓国語おすすめ記事 これ それ あれ どれ 이것 그것 저것 어느 것 イゴッ クゴッ チョゴッ オヌ ゴッ 韓国語のフレーズでもチェックしておきましょう。
こちらが本日の先生です。
To find out more complete and clear information or images, you can visit the source directly by clicking the link below the image. 英語なんかだとあまり対応する言葉ないともいわれる「よろしくお願いします」ですが韓国語にはあります。
ちなみに韓国語では、「」の丁寧語である「 드리다 ( トゥリダ )」をよく使います。
中国語は漢字の意味がしっかり残る言葉、漢字の意味が実質を失う、単に挨拶、マナー、飾りもの的な使われ方をするようになるとは思えないのです。
感覚をつかむまでは難しく思うかもしれませんが、韓国語を学んでいるとよく登場するワードなので記憶にとどめておくと良いでしょう。
これらはとてもよく使う言葉・フレーズです。
この その あの どの 이 그 저 어느 イ ク チョ オヌ この人:이 사람(イ サラム) この本:이 책(イ チェッ) その人:그 사람(ク サラム) その本:그 책(ク チェッ) あの人:저 사람(チョ サラム) あの本:저 책(チョ チェッ) どの人:어느 사람(オヌ サラム) どの本:어느 책(オヌ チェッ) 覚えておけばどんな名詞にも使えるのでとても便利です。
自己紹介してみよう! 自己紹介についてはこちらで紹介していますので参考にしてみてください。
」となりますが、そう考えると、感覚的に使い方がわかってくるのではないでしょうか。
この記事の目次• そして「これ」「それ」「あれ」「どれ」は物に対して使う言葉ですが、「こっち」「そっち」「あっち」「どっち」や「この」「その」「あの」「どの」など、こそあど言葉はいろいろ変化します。
今回は韓国語の基本の「よろしくお願いします」と丁寧な表現やタメ語、そして様々なシーンで使える「よろしくお願いします」を紹介しました。
それぞれ「 잘 チャル」には「よく」、「 부탁합니다 プタッカムニダ」には「頼みます」という意味があります。